Ep235|Kids Small Talk #5 雙語人物訪談 - 如果兒童劇團《Honk!你好鴨》導演沈斻老師
百老匯授權兒童音樂劇《Honk! 你好呀》導演沈杭接受專訪,分享以農場動物演繹醜小鴨故事、將英文押韻歌詞譯成中文的挑戰,並強調反校園霸凌、接納差異是本劇核心訊息。
本頁摘要由 AI 自動生成,著作權屬原節目創作者;可能存在錯誤或遺漏,建議收聽 原節目《聽故事學英文》 以獲取完整資訊。
重點摘要
- 《Honk! 你好呀》是百老匯親子音樂劇的台灣授權版,由如果兒童劇團演出,全程現場演唱,演員須透過聲音與肢體動作扮演農場動物
- 導演沈杭同時身兼編劇與部分服裝設計,選擇此劇因其兼具童趣與成人觀賞性,適合親子共賞
- 翻譯最大挑戰:英文歌詞慣用換行換韻,中文則須從頭押到尾,主題曲《我不一樣》(原名《I’m So Different》)歷經五個版本才定案
- 反校園霸凌是導演選劇的核心動機——希望孩子理解「不同不是缺點,而是讓世界更豐富的力量」
- 演出場次:2026年6月26、27日台北城市舞台;2026年7月25日新竹縣政府文化局演藝廳
詳細內容
雙語說故事:醜小鴨登場
主持人 Sandy 帶著共同主持 Eno 與 Elu 以英中雙語說醜小鴨故事,引介《Honk! 你好呀》的劇情。劇中名叫 Ugly 的小鴨生來不像鴨子——毛色灰、身形壯、叫聲如喇叭,被農場其他動物嘲笑後逃家,途中遇上試圖把牠騙進廚房燉湯的貓咪,最終在眾多動物朋友幫助下渡過危險,並發現自己其實是一隻美麗的天鵝。
導演沈杭:製作角色與選劇原因
沈杭是如果兒童劇團的導演兼編劇,也負責部分服裝設計,日常需協調演員的排練與台詞練習,同時與舞台、燈光、音樂、服裝等各設計部門緊密合作,確保演出順利搬上舞台。
他選擇《Honk!》有兩個原因:一是歌曲優美、表演吸引人,兼具童趣但成人看也不覺無聊,非常適合親子共賞;二是現實中校園霸凌問題仍嚴重,他希望透過故事告訴孩子,遇到與自己不同的同學時,應該欣賞對方的獨特,而非排擠。
舞台設計:重建美國農場
沈杭指出,台灣觀眾對美國農場(穀倉建築、農場家禽)較為陌生,因此舞台設計以穀倉外觀作為核心視覺元素。開場第一首歌《Poultry on the Farm》(農場家禽之歌)負責帶領觀眾進入家禽世界,角色包含鴨、雞、火雞、鵝等農場動物,以及劇中唯一反派——貪婪的貓咪,貓咪用「來我家吃晚飯」為由騙醜小鴨,卻把牠帶進備有滾燙水鍋的廚房,是劇中既緊張又好笑的戲劇高潮。
演員如何扮演動物
沈杭說明,演員必須學習動物的聲音與肢體動作(如拍翅膀、搖尾巴)才能讓觀眾信服。他以貓咪示範:光是叫聲和爪子動作,就能傳達這隻反派角色的狡猾與貪婪。
翻譯挑戰:押韻邏輯大不同
將英文音樂劇歌詞翻成中文是整個製作最困難的部分。英文歌通常每兩三行換一個韻腳,而中文歌習慣從頭到尾押同一個音。
以最重要的主題曲為例:英文原版《I’m So Different》,翻譯時先決定用「我很特別」還是「我不一樣」,最終選定《我不一樣》,並以近似「ㄤ」音的韻腳貫穿全曲。這首歌共歷經五個版本,確保每個字句孩子和家長都能聽懂。
反霸凌訊息:欣賞每個人的不同
沈杭分享,台灣過去教育強調一致性(統一制服、髮型),但現代社會需要多元包容。他希望孩子看完後能勇於展現自己的獨特之處,也能主動欣賞身邊與自己不同的人,而不是跟著孤立排擠他們。他強調,「不一樣」讓這個世界更豐富、更有趣,這才是《Honk!》最重要的核心訊息。
演出資訊
《Honk! 你好呀》由如果兒童劇團演出,台上演員約10人、整體製作人員合計三四十人,全程現場演唱:
- 2026年6月26、27日:台北城市舞台
- 2026年7月25日:新竹縣政府文化局演藝廳
精選語錄
“不一樣是好事,因為不一樣讓我們這個世界更豐富跟更有趣。” — 導演沈杭
“在英文的押韻方法,他們通常是兩三行押一個韻,然後換一個韻。可是中文歌就是從頭要押到尾。” — 導演沈杭
時間軸
逐字稿中無時間戳記資訊。